![]()
on 9/10/2025, 12:53:31, in reply to "Re: Even New Versions Prove they are Changing the Gospel"
De tekst is niet Mat. 15:38, maar 13:58
. In Marcus 6:5-6a staat inderdaad dat hij in Nazareth geen enkele kracht kon doen omdat ze ongeloof in hem toonden. En in Lukas 4:16-30 toonden de inwoners van Nazareth verwondering en toen Jezus verder ging werden zij boos en joegen hem de stad uit. Toch genas hij daar enigen door handoplegging.
Ik geloof dat Jezus ook in Nazareth wel krachten kon doen, maar dat hij besloot en koos om dat niet te doen vanwege hun ongeloof, Hij genas zelfs een paar mensen door handoplegging! Het is maar net hoe men "niet kon doen" opvat. En dan is het probleem volgens mij opgelost en heeft niets met een verkeerde vertaling te maken, want de 3 tekstgedeelten maken het duidelijk hoe het in elkaar steekt.
Groet,
Elle
58En Hij deed daar niet vele krachten wegens hun ongeloof".
Mat. 13:58 En Hij deed daar niet vele krachten wegens hun ongeloof.
Context van deze tekst:
Jezus en zijn vaderstad
53 "En het geschiedde, toen Jezus deze gelijkenissen ten einde gebracht had, dat Hij vandaar wegging. 54En in zijn vaderstad gekomen, leerde Hij hen in hun synagoge, zodat zij versteld stonden en zeiden: Vanwaar heeft Hij die wijsheid en die krachten? 55Is dit niet de zoon van de timmerman? Heet zijn moeder niet Maria en zijn broeders Jakobus en Jozef en Simon en Judas? 56En behoren zijn zusters niet allen bij ons? Vanwaar heeft Hij dan dit alles? 57En zij namen aanstoot aan Hem. Maar Jezus zeide tot hen: Een profeet is alleen in zijn vaderstad en in zijn huis ongeëerd. 58En Hij deed daar niet vele krachten wegens hun ongeloof".
Parallelteksten
Markus 6:1-6 "1 En Hij vertrok vandaar en kwam in zijn vaderstad, en zijn discipelen volgden Hem. 2 En toen de sabbat aangebroken was, begon Hij te leren in de synagoge. En zeer velen van die Hem hoorden, stonden versteld en zeiden: Waar heeft Hij deze dingen vandaan en wat is dat voor een wijsheid, die Hem gegeven is? En zulke krachten, als door zijn handen geschieden? 3 Is dit niet de timmerman, de zoon van Maria, en de broeder van Jakobus en Jozef en Judas en Simon? En behoren zijn zusters hier niet bij ons? En zij namen aanstoot aan Hem. 4 En Jezus zeide tot hen: Een profeet is alleen in zijn vaderstad en onder zijn verwanten en in zijn huis ongeëerd. 5 En Hij kon daar geen enkele kracht doen; alleen genas Hij enige zieken door handoplegging. 6a En Hij verwonderde Zich over hun ongeloof".
en
Lukas 4:16-30 "16 En hij kwam te Nazaret, waar Hij opgevoed was, en Hij ging volgens zijn gewoonte op de sabbatdag naar de synagoge en stond op om voor te lezen. 17 En Hem werd het boek van de profeet Jesaja ter hand gesteld en toen Hij het boek geopend had, vond Hij de plaats, waar geschreven is:
18 De Geest des Heren is op Mij, daarom, dat Hij Mij gezalfd heeft, om aan armen het evangelie te brengen; 19 en Hij heeft Mij gezonden om aan gevangenen loslating te verkondigen en aan blinden het gezicht, om verbrokenen heen te zenden in vrijheid, om te verkondigen het aangename jaar des Heren.
20 Daarna sloot Hij het boek, gaf het aan de dienaar terug en ging zitten. 21 En de ogen van allen in de synagoge waren op Hem gericht. En Hij begon tot hen te zeggen: Heden is dit schriftwoord voor uw oren vervuld. 22 En allen betuigden hun instemming met Hem en verwonderden zich over de woorden van genade, die van zijn lippen kwamen en zij zeiden: Is dit niet de zoon van Jozef? 23 En Hij zeide tot hen: Gij zult ongetwijfeld deze spreuk tot Mij zeggen: Geneesheer, genees Uzelf! Doe alle dingen, waarvan wij gehoord hebben, dat zij te Kafarnaüm geschied zijn, ook hier, in uw vaderstad.
24 Doch Hij zeide: Voorwaar, Ik zeg u, geen profeet is aangenaam in zijn vaderstad. 25 Doch Ik zeg u naar waarheid, er waren vele weduwen in de dagen van Elia in Israël, toen de hemel drie jaren en zes maanden lang gesloten bleef en er grote hongersnood was over het gehele land, 26 en tot geen van haar werd Elia gezonden, doch wel naar Sarepta, bij Sidon, tot een vrouw, die weduwe was. 27 En er waren vele melaatsen in Israël ten tijde van de profeet Elisa, en geen van hen werd gereinigd, doch wel Naäman de Syriër. 28 En allen in de synagoge werden met toorn vervuld, toen zij dit hoorden. 29 Zij stonden op en wierpen Hem de stad uit en voerden Hem tot aan de rand van de berg, waarop hun stad gebouwd was, om Hem van de steilte te storten. 30 Maar Hij ging midden tussen hen door en vertrok".
Previous Message
In het Hebreeuws staat dat er in het Grieks staat er 'kon niet' en dat levert vragen op. 'Hoezo'? Want ergens anders deed Jezus wonderen voor mensen die helemaal niet geloofden.
Matteus 15:38 en de zin is nog tegenstrijdig ook. Hij 'kon geen enkel wonder doen behalve....'
Dus toch?
Het Hebreeuws heeft dit probleem dus niet. Een variant.
Previous Message
Als je kijkt naar één variant, dat Jezus geen wonderen kon verrichten vanwege hun ongeloof dan ontstaat de vraag, hoe zit dat? Jezus kon het niet?
Alsof je alleen genezen kon worden als je geloofde, en dat heeft ook bij veel Christenen de foute aanname opgelevert dat 'er iets mis is met je geloof' als iets niet gebeurt. En dat is niet zo.
Waar in de bijbel staat dat Jezus weigerde een wonder te verrichten?
27