![]()
on 2/10/2025, 0:34:00, in reply to "Re: Even New Versions Prove they are Changing the Gospel"
Het klopt wat hij zegt.
De katholieke kerk heeft aan de vertaling 'gesleuteld' om de consecratie beter uit te laten komen, door zijn bloed in geloof.
Maar het geloof in wat?
De peshitta vertaling heeft hier, en het Grieks ook en ook de alleroudste KJV heeft idt: "die door God als een verzoening is voorbestemd, door het geloof in zijn bloed, vanwege onze zonden die we vroeger hebben begaan."
Dus nogmaals, door 'geloof' achter zijn bloed te plaatsen, wat diverse vertalingen zo doen tegenwoordig, kan het geloof in alles zijn, geloof in de kerstman? Snap je?
Maar het moet zijn, "door het geloof in zijn bloed."
En het evangelie is zo simpel, geloof in zijn bloed, en daarom dus de wijn en het brood dat wij gebruiken, maar sekten en foute religies, laten het geloof in Jezus bloed liever weg.
Previous Message
Wat vraag ik nu precies?
Laat daar jou uitleg eens over schijnen.
29