Ik heb er al een paar uurjtes in zitten leeswerk.
Fenomenale tekst.
Er is geen enkel wetenschappelijk bewijs zeg maar met certificaten dat de tekst authentiek is, maar het ademt de heilige geest.
Vele woordspelingen die nergens anders zijn te vinden, en de rechtstreekse woorden die in het Grieks zelfs de Peshitta schitteren.
Om te beginnen Johannes 1:1 In het begin was de Zoon, de Zoon was bij God, de Zoon was God.
Helemaal niet 'logos' of 'miltha'of mimra, Grieks gezweef.
En Johannes eindigt ook, ook in het Grieks dat "dit je mag doen geloven dat hij de Zoon van God was."
Dus het begin en het einde zijn volkomen in harmonie. Het woord Logos is overigens niet slecht, maar valt waarschijnlijk in de smaak in de Griekse cultuur.
Dag Distazo,
Bedankt voor de link!
Ik ben wel een wat verstrooid,
dan wil ik iets opslaan of reageren
en kan de posting waarop ik wil reageren
niet meer terug vinden.
Groet,
Leprechaun
Ik heb onlangs naar Elle een topic geopend. Niet gezien?
Daarin staan alle verwijzingen naar de versies die we hebben in het Hebreeuws. Onderzoek gedaan door Zuid Afrikaanse broeders
https://www.hebrewgospels.com
Dag Distazo,
Je maakt mij nieuwsgierig met jouw opmerking
dat Mattheus in het Vaticaan ligt.
Heb je een verwijzing of zoiets?
Groet,
Leprechaun
Volgens mij begrijp jij niet wat ik schrijf.
Precies zoals het er staat, men meende dat hij de zoon van Jozef-Heli was. Dat knipoogje naar de Goddelijke oorsprong van Jezus. Dus ik begrijp het probleem niet van jouw citaat.
Matteus heeft het geslachtsregister van Maria. Het is niet zo moeilijk, de meest simpele oplossing is vaak de goede.
De Vader van Maria is ook Jozef. De Hebreeuwse Matteus die in het Vaticaan ligt, heeft ook die weergave, Jozef, 'die van Maria'.
Dat hij Vader is, is uit de voorgaande teksten steeds herhaald, vader van, vader van vader van enzovoort.
10% van de Joodse mannen heetten Jozef in die tijd.
Dat is een aanname welke niet te onderbouwen is en ook te lezen in Lukas zelf 3:23.
"Deze Jezus was bovendien, toen hij [met zijn werk] begon, ongeveer dertig jaar, terwijl hij, naar men meende, de zoon was"
of volgens de oude Statenvertaling "En Hij, Jezus, begon omtrent dertig jaren oud te wezen, zijnde (alzo men meende) de zoon van Jozef, den zoon van Heli,
32