Dat weet ik.
Ik neem ze ook beide serieus maar ik houd er rekening mee dat de vertaling wel de juiste of niet de juiste kan zijn.
Net als met de Bijbel ben je afhankelijk van vertalingen.
En vertalingen van een juiste vertaling of juist niet.
Voor zover ik Henoch gelezen heb zie ik geen regelrechte onzin.
Ik ken de verschillen in de vertalingen van het Boek der Oprechten niet.
Dat zijn er nogal wat.
Nou ja, waar het Boek van Henoch, Het Boek der Oprechten en de Bijbel duidelijk over spreken is het vermengen der soorten.
Daar bracht Jehovah de Vloed voor en tot op de dag van vandaag hebben we ermee te maken.
Met hybriden.
Van producten door fok programma`s.
Van producten door DNA aanpassingen in een laboratorium op of buiten de planeet Aarde.
Ik bedoel niet de door mNRA aangepasten.
Dat zijn gewoon mensen die zaten te slapen.
Of de echt kwaadaardige nazaten met meer koper in hun bloed dan ijzer.
De reptielen bloed hybriden, zonder medegevoel en geweten.
https://niburu.co/69-artikelen/occult/12563-de-wereld-staat-onder-controle-van-de-aanbidders-van-baal (artikel uit 2017)
CITAAT:
"De onderstaande boeken met een gelijkluidende titel mogen niet met het in de Bijbel genoemde Boek van de Oprechte verward worden:
Sefer haYashar (midrasj) - een Hebreeuwse midrasj, ook bekend als Het Boek van Jasher, genoemd naar het verloren gegane Boek van de Oprechte uit de Bijbel. De eerste editie verscheen in 1552, welke verloren is gegaan, hetgeen wij weten van Yosèf ben Samuel die het in 1625 drukte en het aan Jacob de zoon van Atyah toeschreef. De rabbijnen, waaronder vooral Modena, verzetten zich er heftig tegen dat de drukker het boek identificeerde met het verloren gegane boek Boek van de Oprechte dat in de Bijbel wordt genoemd.
A. A. Hill, Het boek des oprechten. Uitgever: Servicepost. Een vertaling van de bovengenoemde Middeleeuwse midrasj.
Book of Jasher (Pseudo-Jasher) - een 18de eeuwse Engelse vervalsing van Jacob Ilive. De titelpagina van de eerste uitgave (november 1751) heeft: "translated into English by Flaccus Albinus Alcuinus, of Britain, Abbot of Canterbury, who went on a pilgrimage into the Holy Land and Persia, where he discovered this volume in the city of Gazna".
Sefer haYashar (Amoraim), een verzameling van uitspraken van de wijzen uit de Amoraim periode in rabbi Zerahja' Sefer Hayashar
Sefer haYashar (Ibn Ezra), een commentaar op de Pentateuch van de 12de eeuwse Rabbi Abraham Ibn Ezra;
Sefer haYashar een ethisch werk geschreven door Rabbi Shabbatai Carmuz Levita, waarschijnlijk in het begin van de 13de eeuw (Encyclopaedia Judaica, Vol. 14, p. 1099) en welke niet mag worden verward met bovengenoemde midrasj. Een exemplaar van dit werk is aanwezig in de bibliotheek van het Vaticaan.
Sefer ha-Heqqesh ha-Yashar (Rabbi Levi ben Gershom; 1288–1344), een verhandeling over syllogismen (Charles H. Manekin).
BRON: https://www.christipedia.nl/wiki/Boek_van_de_Oprechte
wie gelooft in mij zal leven, ook als hij sterft;
en al wie leeft en gelooft in mij
zal niet sterven tot in de eeuwigheid;
geloof je dat?18