![]()
on 27/12/2025, 17:30:53, in reply to "Re: Weten Jullie Het Nog? Op Vooral Zaterdag en Zondagmorgen Van Huis Tot Huis"
Laten we het daarom simpel en eerlijk houden.
1. Het probleem is NIET de baby, maar de vertaling
De Wijzen “eerden” Jezus niet.
Zij aanbaden Hem.
In Mattheüs 2:11 staat het woord προσκυνέω (proskuneō
.
Dat woord betekent aanbidden door neerknielen / zich neerwerpen.
Het NT kent prima woorden voor “eren” (τιμάω, σέβομαι
, maar die worden hier niet gebruikt.
De NWV maakt hier geen taalkundige keuze, maar een theologische:
bij God → aanbidden
bij Jezus → eer bewijzen
Dat is geen vertalen, dat is sturen.
2. “Een baby aanbidden kan niet” is géén Bijbels argument
Dat is psychologie, geen exegese.
De tekst zegt niet:
“ze vonden het vreemd maar deden het toch”
De tekst zegt:
zij vielen neer en aanbaden Hem
Punt.
Als jouw bezwaar klopt, dan had Mattheüs dit moeten afkeuren.
Dat doet hij niet.
3. Historisch gezien wisten de Wijzen donders goed wat ze deden
De Wijzen kwamen niet uit Urk, maar uit het oosten: Babylon/Perzië.
Daar:
was Daniël actief geweest
bestonden messiaanse profetieën
werd Aramees gebruikt
Zij verwachtten geen schattig kind, maar een koning met goddelijke autoriteit.
Hun handeling is cultisch: knielen + gaven.
4. Peshitta: hier valt jouw argument definitief om
In de Syrische Peshitta is er een duidelijk onderscheid:
woorden voor eren → bij mensen
woorden voor aanbidden → bij God én Jezus
Bij Jezus wordt het woord voor aanbidding in woord én daad gebruikt.
En nu komt het pijnlijke punt voor jouw stelling:
=> Jezus corrigeert dit nooit.
5. Engelen weigeren aanbidding – Jezus niet
In het NT:
Engelen: “Doe dat niet!”
Apostelen: “Sta op, ik ben ook een mens”
Jezus: accepteert aanbidding, herhaaldelijk
Als aanbidding van Jezus fout was, dan had Hij dat moeten afwijzen.
Dat doet Hij niet.
Geen enkele keer.
Conclusie
Je bezwaar is niet tekstueel, niet historisch en niet taalkundig.
Het is puur een overblijfsel van WTG-christologie, ook al noem je jezelf x-JG.
Je kunt het oneens zijn met aanbidding van Jezus,
maar doe dan niet alsof:
het Grieks dat niet zegt
de Peshitta dat niet bevestigt
en Jezus het zelf nooit corrigeert
Dat is geen discussie, dat is wegkijken.
Previous Message
Op de knieën vallen is geen aanbidden.
En wat betreft bidden tot Maria,
wat jij dan weer geen bidden noemt,
je vriend AI:
25