![]()
on 22/12/2025, 22:59:16, in reply to "DEEL 4. Het Kerstverhaal. Het Kindeken Hulde Bewijzen Of De Jongen Aanbidden?"
Gewoon even een gedachte: wat zouden de eerste- en tweede-eeuwse bouwvakker, postbode en schoonmaker gedacht hebben, als we even aannemen dat zij de oorspronkelijke geschriften *onvertaald* hoorden voorlezen op de huisbijeenkomsten?
Zij wisten ook dat je geen mensen en ook geen engelen moest aanbidden, alleen God. Dat hoorden ze van Jezus in Mattheus 4:9-10, Lukas 4:7-8 van de apostelen in Handelingen 10:25-26, en als het nog niet duidelijk was ook in Openbaring 19:10 en 22:8-9. En het werkwoord wat in al die gevallen gebruikt wordt is "proskuneo".
En dan horen diezelfde bouwvakker, postbode en schoonmaker Mattheus in hoofdstuk 2 vers 11 van zijn evangelie (die indeling kenden ze natuurlijk nog niet) exact hetzelfde werkwoord gebruiken voor wat de wijzen uit het oosten deden voor het kind, als wat de duivel vroeg en Jezus afwees, en wat Petrus afwees omdat hij maar een mens was, en de engel omdat hij maar een dienaar was, en wat de 24 oudsten en 4 dieren in de hemel voor God deden.
Is het dan ook logisch dat díe gewone bouwvakker, postbode of schoonmaker gelooft dat je Jezus moet aanbidden. Het staat immers in zijn eigen Bijbel?
* * *
"proskuneo" - Strong index 4352 - https://biblehub.com/greek/4352.htm
Mattheus 2:11 προσεκύνησαν - "prosekynēsan"
* (HSV) - En toen zij in het huis kwamen, vonden zij het Kind met Maria, Zijn moeder, en zij vielen neer en aanbaden Het.
*(NBG51) - En zij gingen het huis binnen en zagen het kind met Maria, zijn moeder, en zij vielen neder en bewezen hem hulde.
* (NWV) - Ze gingen het huis binnen en zagen daar het kind met zijn moeder Maria. Ze vielen op hun knieën en bewezen hem eer.
Mattheus 4:9-10 προσκυνήσῃς - "proskynēsēs" (vs. 9) / προσκυνήσεις - "proskynēseis" (vs. 10)
* (HSV) - en [de duivel[ zei tegen Hem: Dit alles zal ik U geven, als U knielt en mij aanbidt. 10 Toen zei Jezus tegen hem: Ga weg, satan, want er staat geschreven: De Heere, uw God, zult u aanbidden en Hem alleen dienen.
* (NBG51) - en [de duivel] zeide tot Hem: Dit alles zal ik U geven, indien Gij U nederwerpt en mij aanbidt. 10 Toen zeide Jezus tot hem: Ga weg, satan! Er staat immers geschreven: De Here, uw God, zult gij aanbidden en Hem alleen dienen.
* (NWV) - Hij zei tegen hem: ‘Dit geef ik je allemaal als je voor me neerknielt en me aanbidt.’ 10 Toen zei Jezus tegen hem: ‘Ga weg, Satan! Want er staat geschreven: “Jehovah, je God, moet je aanbidden en alleen voor hem moet je heilige dienst doen.”
Handelingen 10:25-26 προσεκύνησεν - "prosekynēsen"
* (HSV) - En het gebeurde, toen Petrus naar binnen ging, dat Cornelius hem tegemoetkwam, aan zijn voeten viel en hem aanbad. 26 Maar Petrus richtte hem op en zei: Sta op, ik ben zelf ook maar een mens.
* (NBG51) - En toen het geschiedde, dat Petrus binnentrad, kwam Cornelius hem tegemoet, viel hem te voet en bewees hem hulde. 26 Maar Petrus richtte hem op en zeide: Sta op, ik ben zelf ook een mens.
* (NWV) - Toen Petrus binnenkwam, ging Cornelius naar hem toe, viel aan zijn voeten en bewees hem eer. 26 Maar Petrus hielp hem overeind en zei: ‘Sta op, ik ben ook maar een mens.’
Openbaring 19:4 προσεκύνησαν - "prosekynēsan"
* (HSV) - En de vierentwintig ouderlingen en de vier dieren wierpen zich neer, aanbaden God, Die op de troon zit, en zeiden: Amen, Halleluja!
* (NBG51) - En de vierentwintig oudsten en de vier dieren wierpen zich neder en aanbaden God, die op de troon gezeten is, en zij zeiden: Amen, halleluja!
* (NWV) - De 24 oudsten en de vier levende wezens vielen neer en aanbaden God, die op de troon zit, en zeiden: ‘Amen! Loof Jah!’
Openbaring 19:10 προσκυνῆσαι - "proskynēsai" / προσκύνησον - "proskynēson"
* (HSV) - En ik viel voor zijn voeten neer om hem te aanbidden, maar hij zei tegen mij: Pas op dat u dat niet doet! Ik ben een mededienstknecht van u en van uw broeders, die het getuigenis van Jezus hebben. Aanbid God.
* (NBG51) - En ik wierp mij neder voor zijn voeten om hem te aanbidden, maar hij zeide tot mij: Doe dit niet! Ik ben een mededienstknecht van u en uw broederen, die het getuigenis van Jezus hebben; aanbid God!
* (NWV) - Toen viel ik aan zijn voeten om hem te aanbidden. ‘Pas op! Doe dat niet!’, zei hij. ‘Ik ben maar een slaaf net als jij en je broeders, die de taak hebben over Jezus te getuigen. Aanbid God!
Openbaring 22:8-9 προσκυνῆσαι - "proskynēsai" (vs. 8) / προσκύνησον - "proskynēson" (vs. 9)
* (HSV) - En ik, Johannes, ben het die deze dingen gezien en gehoord heeft. En toen ik ze gehoord en gezien had, viel ik neer om te aanbidden voor de voeten van de engel die mij deze dingen liet zien. 9 En hij zei tegen mij: Pas op dat u dat niet doet! Want ik ben een mededienstknecht van u en van uw broeders, de profeten, en van hen die de woorden van dit boek in acht nemen. Aanbid God.
* (NBG51) - En ik, Johannes, ben het die deze dingen hoorde en zag. En toen ik ze gehoord en gezien had, wierp ik mij neder voor de voeten van de engel, die ze mij toonde, om te aanbidden. 9 Maar hij zeide tot mij: Doe dat niet! Ik ben een mededienstknecht van u en van uw broederen, de profeten, en van hen, die de woorden van dit boek bewaren; aanbid God!
* (NWV) - Ik, Johannes, was het die deze dingen hoorde en zag. Toen ik ze hoorde en zag, viel ik in aanbidding neer aan de voeten van de engel die me dat had laten zien. 9 Maar hij zei tegen me: ‘Pas op! Doe dat niet! Ik ben maar een slaaf net als jij en je broeders, de profeten, en degenen die zich houden aan de woorden van deze boekrol. Aanbid God.’
Previous Message
Goedemiddag,
Toen ik DEEL 1 schreef wist ik dat er een DEEL 2 zou komen.
Een DEEL 3 verwachte ik niet.
En een DEEL 4 al helemaal niet.
Totdat iets mij opviel.
In Deel 1 het verhaal over een manke herder die de baby Jezus vasthoud,
nadat zijn niet perfecte lammetje afgewezen werd.
Dit was een specialiale Kerstaflevering uit de serie The Chosen.
De geboorte van Jezus te Bethelehem is ware geschiedenis.
Het bestaan van Jezus wordt erkend door - wat wij noemen - de Wetenschap.
Het bezoek van de herders en de geboorte van Jezus horen qua tijd bij elkaar.
Dat een herder mank was en zijn lammetje niet goed genoeg als offer, is geromantiseerd, niet waar gebeurd dus.
Ik neem dat aan, want nergens is iets over een manke herder geschreven die de pasgeboren Jezus kwam bezoeken.
Het bezoek van drie Wijzen (Koningen of Astrologen (JG) zou later plaatsgevonden hebben.
Ze bezochten een huis en de baby was geen baby meer.
Of het bezoek aan het huis, in Bethlehem stond of eenmaal terug thuis, in Nazareth, is niet helemaal duidelijk.
Heel Hoofdstuk 2:11 van Mattheus is voor veel Christenen waar gebeurd
en inmiddels voor sommige christenen een legende, niet werkelijk gebeurd dus.
Voor de laatsten is enkel de geboorte van Jezus en het bezoek van de herders waar gebeurd.
De baby/kinder moorden, vlucht naar Egypte, bezoek drie Wijzen en een levende Herodus zijn voor hen een legende.
Toen ik vorige week begon met de delen 1, 2 en 3 viel mij iets op wat ik nooit eerder had opgemerkt.
Omdat het er zo extreem stond viel het mij op in de Peshitta vertaling van Egbert Nierop.
Peshitta betekend rechtstreeks of eenvoudig.
Egbert Nierop heeft de grondtekst geraadpleegde uit de London Codex (UBS) en Khabouris.
Hieronder Mattheus 2 uit de Peshitta:
De Peshitta is niet de enige Bijbel Vertaling die met AANBIDDEN van een jongen of kind vertaald.
Aan het einde een paar verschillende vertalingen met Mattheus 2:11.
Er bestaan drie Abrahamitische religies.
Drie Monotheďsmische godsdiensten.
De Islam.
Het Jodendom.
En - ik durf het bijna niet te schrijven - het Christendom.
Waarom ik het niet durft te schrijven?
Nergens in de Koran wordt iemand anders aanbeden dan God.
Wie ze met God bedoelen doet er nu even niet toe.
Dat is een andere discussie.
Nergens in de Thora, de Tenach (39 boeken uit het O.T.) wordt iemand anders aanbeden dan God.
De God van Abraham, Isaac en Jacob.
Nergens in een Bijbel Vertaling welke christenen gebruiken (en of die nou uit 66, 73, 77 of 81 boeken bestaat) in het O.T. wordt alleen JHWH God de Almachtige aanbeden.
Maar dan, in het N.T. notabene in het eerste Bijbel boek Mattheus meteen in Hoofdstuk 2,
wordt een jongen aanbeden.
De jongen is de Ultime Mens en Zoon van God Jezus,
en is zoals God de mens wil zien.
Maar die jongen aanbidden is iets anders dan hem hulde bewijzen.
En wij christenen vinden het gek dat Joodse mensen en Moslims vreemd kijken naar hoe de meeste christenen aanbidding uitleggen.
Ervan uitgaande dat Mattheus Hoofdstuk 2 waar gebeurd zou moeten zijn, wat ik persoonlijk dus niet geloof,
kopt Mattheus 2 meteen er een meer Goden aanbidding systeem erin.
We weten allemaal van het Jezus is God Zelf, Jezus is een God, etc, etc, . . . geloof onder christenen.
Staat er zwart op wit in veel Bijbel Vertalingen.
Vraag maar aan Chat GPT.
Jezus moet aanbeden worden.
Tja, wat erin gestopt wordt komt er ook weer uit.
Maar een KINDEKEN HULDE BRENGEN is iets anders dan
EEN JONGEN AANBIDDEN.
"De man achter de ploeg ", de gewone man dus met één Bijbel in huis,
krijgt meteen met het tweede hoofdstuk in het N.T. de aanbidding van Jezus onder zijn of haar neus geschoven.
Logisch dat die gewone bouwvakker, postbode of schoonmaker gelooft dat je Jezus moet aanbidden.
Het staat immers in zijn eigen Bijbel.
Ervan uitgaande dat hij een Bijbelvertaling zoals bijvoorbeeld het N.T. van de Peshitta vertaling.
Welke postbode of schoonmaker heeft een paar Bijbels in huis?
Dus christenen geloven over het algemeen dat Jezus een God is of God zelf is.
En een God moet aanbeden worden.
Desnoods aanbid je er twee.
Maar dan ben je niet meer een Abrahamitische religie.
Dan ben je geen Monotheďsmische godsdienst meer.
En dat moet het Christendom nou juist WEL zijn.
Eén God die wij aanbidden.
De levende Almachtige God Yehovah.
Diens Zoon de Ultime Mens jezus Christus eren, huldigen en volgen wij.
Maar we aanbidden maar Eén God.
Veel Joden en Moslims zouden ons dat beter begrijpen en misschien Jezus als de Zoon van God willen volgen.
https://www.eeniggod.nl/
41