https://www.godsplan.eu/index_htm_files/Het%20boek%20van%20Henoch.pdf
En dit vind ik heel wat aannemelijker, gezien de feiten die ik in mijn voorgaande bericht uitte dan wat jij er van wil maken.
Maar jij mag dat anders aannemen, maar maak er geen feiten van aub.
:Ik was met jou de discussie over de geschriften van Henoch al gestaakt, maar omdat jij zelfs in de nieuwe discussie weer doorgaat, met jou gelijk willen halen, want je had het ook kunnen accepteren wat RAM zegt, dat vertalingen niet allemaal 100 zuiver zijn.
Het gaat geheel niet om vertalingen die niet 100 % zuiver zijn of om gelijk willen halen. Zoals jezelf al schreef hebben degene in Ethiopië de orginele oude vertaling in bezit. En die overeen komt met de dode-zee rollen.
:Dacht jij nu werkelijk als de eerste -eeuwse christenen geloofde dat Henoch de Messias was, dat zij dit geschrift dan nog zouden citeren in hen commentaren? Judas 14-15 2 Petrus 2:4 idem voor alle eerste -eeuwse gelovige zoal kerkvaders als Athenagoras (Embassy for the Christians 24), Clemens van Alexandrië (Eclogae prophetice II), Irenaeus (Adversus haereses IV,16,2) en Tertullianus (De cultu foeminarum I,3; De Idolatria XV
En alle Ethiopische christenen, die geschriften van Henoch erkennen en geloof stellen in dat Jezus Christus de Messias is.
En zeker niet Henoch.
Het ligt andersom. Jij stelde dat in de orginele Ethiopische uitgave niet staat dat Henoch als de messias wordt aangewezen. En dat er er dit en niet gij zijt de messias zou staan.
Maar helaas pindakaas. In die uitgave staat klip en klaar dat Henoch de messias is.
Dat zij dit anders leren en geloven, en dat Jezus de messias is, daar heb ik het nooit over gehad. En dus ook nooit ontkend.
Maar wat wat dus tevens betekent dat zij het boek Henoch een andere plaats geven als het OT en NT.
Het boek Henoch heeft voor hen een meer geschiedkundige betekenis.
En daarvoor is dat boek ook bijzonder goed te gebruiken.
Ik was met jou de discussie over de geschriften van Henoch al gestaakt, maar omdat jij zelfs in de nieuwe discussie weer doorgaat, met jou gelijk willen halen, want je had het ook kunnen accepteren wat RAM zegt, dat vertalingen niet allemaal 100 zuiver zijn.
Dacht jij nu werkelijk als de eerste -eeuwse christenen geloofde dat Henoch de Messias was, dat zij dit geschrift dan nog zouden citeren in hen commentaren? Judas 14-15 2 Petrus 2:4 idem voor alle eerste -eeuwse gelovige zoal kerkvaders als Athenagoras (Embassy for the Christians 24), Clemens van Alexandrië (Eclogae prophetice II), Irenaeus (Adversus haereses IV,16,2) en Tertullianus (De cultu foeminarum I,3; De Idolatria XV
En alle Ethiopische christenen, die geschriften van Henoch erkennen en geloof stellen in dat Jezus Christus de Messias is.
En zeker niet Henoch.
:Heb je drugs gebruikt 62?
Nee vandaag alleen 2 cappuccino en 2 paracetamol.
En ook onder invloed daarvan veranderd er niets aan het boek Henoch. Het boek waarin jij gelooft en klip en klaar staat dat Henoch de messias is.
"En waardoor jij gelooft dat Henoch de messias is".
Heb je drugs gebruikt 62?
33