Zonder het goed gelezen en nog eens en nog eens te lezen en overdacht te hebben wat je nou eigenlijk bedoelt, zou iemand kunnen denken dat je mij voor NSB-er uitmaakt .
Ik heb even aan zinsontleding gedaan , het nog eens goed overdacht, en begrijp, gezien ook het verband van een bepaalde opmerking in het draadje, dat ik, omdat ik informatie onrechtmatig zou hebben doorgegeven, op een NSB-er zou (kunnen) lijken.
Maar we geven wel eens informatie door zonder het op dezelfde wijze te doen als dat de NSB-er dat in de oorlog deed. Zij deden het om er zelf beter van te worden en om in een goed blaadje proberen te komen bij de vijand. En ook zat daarbij de indoctrinatie en de doctrine van Mussert en consorten. Dus niet te vergelijken.....
Groetjes,
Elle
Previous Message
je lijkt wel een NSBer met het doorgeven van informatie. Leperchaun doet dat nl. ook zelf, dus dat hoeft geen punt te zijn. Toevallig hebben wij ons eigen naam, maar wat heeft een nick voor zin als ieder er in de openbaarheid zoals hier mee te koop loopt? Previous Message
Dag Mark,
Degene die het NT van de Syrische Pesshita vertaalde is Egbert.Hij komt heel enkeld hier nog.
De postbode heeft bepaalde gedachten over de corona, mondkapjes, de NWO van de heersers der aarde, enz. Hij is al enige tijd niet geweest, althans niet met zijn echte naam of nickname RAM.
JOOP heeft nu de nickname Leprechaun en is hier aanwezig.
Groeten,
Elle Previous Message
Lang geleden dat ik hier voorbij gekomen ben.
Weet iemand hoe het is afgelopen met degene die destijds in Maarsen onterecht uitgesloten zou zijn, hij was postbode geloof ik, en stuurde alle jg gemeenten in NL een aanklacht.
En degene die de bijbel destijds in een of andere ibscure taal vertaalde (Arjan?).
En JOOP, is die er ook nog, goede vent??
Groeten, Mark
20
Responses