Posted by rat on 4/16/2011, 8:06 am, in reply to "Re: Chapter 22, Hua Hu Ching "The Secret Teachings of Lao Tzu"
108.28.65.x
--Previous Message--
:
: --Previous Message--
:
:
: --Previous Message--
:
:
: --Previous Message--
:
: --Previous Message--
:
: --Previous Message--
: Dino Meurs posted this on facebook
: Chapter 22, Hua Hu Ching "The Secret
: Teachings of Lao Tzu
:
: "How can the divine Oneness be seen? In
: beautiful forms, breathtaking wonders, awe-
: inspiring miracles? The Tao is not obliged
: to present itself this way. It is always
: present and always available. When speech is
: exhausted and mind dissolved, it presents
: itself. When clarity and purity are
: cultivated, it reveals itself. When
: sincerity is unconditional, it unveils
: itself. If you are willing to be lived by
: it, you will see it everywhere, even in the
: most ordinary things."
:
: hello Raymond
: Do you have the chinese text of this?
: -
: As far as i can see ...the english text here
: is a copy of Brians "translation"
: - fantasy?
:
: "divine oneness" - what do you
: think is this?
: dao4: laozi 25: ziran!
: -
:
:
: here the URL
:
:
:
:
: http://www.cheraglibrary.org/taoist/hua-hu-ching.htm
:
:
: Hi Wulf, I don't have the Chinese and didn't
: have the English location, until now. If I
: find the Chinese I will give my opinion on
: this English.
:
: love,
: rat
:
: Just had to notice that the above quote is
: not translation from original, Hua Hu Jing
: , but from Brian Walker's book for which he
: said himself is inspired by supposed
: "translation" of Hua Hu Jing by
: his guru/teacher Hua-Ching Ni, which is,
: BTW, also not translation of original Hua
: Hu Jing but Ni's fiction. Their books are
: fake and, unfortunately, have nothing to do
: with original Hua Hu Jing .
:
: They are mousetraps for naive and credulous
: newagers.
:
: Too much fuss about something not worth of
: mentioning, and definitely too many empty
: words for a Daoist forum :(
:
: Those who do not read Chinese can
: "taste" its partial translation
: (the real one) in Livia Kohn's The Taoist
: Experience .
:
:
: Raymond - Boyler
:
: Thank you both
: searching the chinese of hua hu jing at
: google one can get a chinese text .
:
: http://ccbs.ntu.edu.tw/BDLM/sutra/chi_pdf/sutra22/T54n2139.pdf
: i suppose that this is the original Hua Hu
: Jing ?
:
:
Looks like it Wulf.
爾時老君鬚髮皓白。登即能行。步生蓮花。乃至于九。左手指天。
右手指地。而告人曰。天上天下。唯我獨尊。我當開揚無上道法。
Livia Kohn: "At that time the Venerable Lord had white hair. He was able to walk upon birth. A lotus flower spouted under each step he took. After nine steps, he pointed to heaven with his left hand, to the earth with his right hand and announced to the people: "In heaven above, on the earth below, I alone am venerable. I shall reveal the highest law of the Dao."
Arguably a stunning regression from the Way of Laozi! But then they had to compete with the Buddhists for membership.
love,
rat
244
"The Tao is basically utterly open. Utter openeness has no substance. It ends in endlessness, begins in beginninglessnes".
-Li Daoqun
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Webmaster: zentao00@yahoo.com Donations help to support, upgrade and expand the Tao Speaks! community..Fight Spam! Click Here!