
Posted by gossamer![]()
on 11/11/2008, 3:43 pm, in reply to "Re: "The Spirit of Life" vs. "The Valley Spirit""
12.203.52.X
Dear Bao Pu,
I'm going to blame on a board member here. lol
About two or three weeks ago, I asked someone here (either Steve or Butch, I think) which were their favorite translations of the DDJ, and Richard Alan Dale was one of those translators.
So, I bought Dale's translation from Amazon.com, and it came yesterday.
We've probably got 35 to 40 different DDJ translations now, but frankly, David Hinton's is my very favorite.
I might call him 'a shamanic poet', Professor Hinton might not like that descriptor though...I'm not sure.
But I DO love his 'Tao Te Ching'.
Peace, gossamer
--Previous Message--
: Hi Gossamer,
:
: I too believe he has mistranslated it. Why
: did you buy his translation?
:
:
: [
: Happiness and Harmony,
:
:
109
"The Tao is basically utterly open. Utter openeness has no substance. It ends in endlessness, begins in beginninglessnes".
-Li Daoqun
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Webmaster: zentao00@yahoo.com Donations help to support, upgrade and expand the Tao Speaks! community..