Posted by fred on February 7, 2007, 14:22:27, in reply to "Re: Snobisme à la française" --Previous Message--
84.4.62.252
Certes il est de bon ton ( il est in devrais-je dire )pour certaines catégories socio-professionnelles de mon pays d'user de termes anglais ou anglicismes. Il faut cependant savoir que ce "comportement verbal" est considéré par la plupart comme hautement "snob", voire précieux.Et pourtant,c'est un fait, le langage de la rue fourmille de mots anglais. C'est un paradoxe. Ce paradoxe se vérifie tous les jours. Nous sommes complexés de notre faible niveau en anglais parmi les pays européens et établissons pourtant des quotas restrictif de diffusion de musique anglophone.Attirance/répulsion: L'anglais nous a nourris à travers la musique, littérature, nous permet de voyager, mais nous restons néanmoins en majorité très francophones.Francophiles même. Hope to read you soon again.Good luck.
: Hélas, Christian, cette épisode
: télévisée est une réalité dans
: certains cercles des médias en France
: qui snobisent avec des mots Anglais.
: Ceci se voit aussi dans certaines
: activités professionnelles comme le
: commercial où on entend des gens qui
: se disent ''speedés'' lorsqu'ils
: travaillent avec rapidité, ou encore
: ''je suis dans le run''. Mais je doit
: dire qu'autrement on voie peu ces
: anglisismes ailleurs que dans certain
: milieux snob d'émissions de variété
: télévisés.
: Ces médias Français qui j'estime ont
: l'air d'essayer de forcer le passage
: soit à des anglisismes ou à du ''mal
: parler'' dans des émissions de plus en
: plus plates (nulles).
: Ce qui me chagrine, c'est qu'ici, il
: n'y a pas de réactions a cela, comme
: il y en a au Québec ou d'autres
: nations francophone d'Amérique.Les
: français n'ont pas l'air de se
: mobiliser contre ce laisser aller
: verbal. C'est un peu comme la mal
: bouffe,à force on y prend goût !
:
:
:
:
: --Previous Message--
: Dans un débat télévisé, il y a
: quelques
: jours, l’un des participants s’est mis
: à parler de la "diminution
: dramatique de la pauvreté" dans
: un pays. Bien sûr les autres invités
: ont été stupéfaits d’entendre ça et
: ont relevé ce "dramatique"
: hallucinant. L’auteur du bon mot a
: aussitôt précisé : "dramatique,
: dans le sens anglais". Alors là,
: je dois dire que j’ai commencé à
: ressentir un agacement typiquement
: québécois :-) ! Voilà un Français
: discutant avec d’autres Français, pour
: des téléspectateurs français, qui se
: met à employer volontairement un faux
: ami dans le mauvais sens. Ce qui se
: comprend dans un environement
: massivement dominé par une autre
: langue n’a aucune justification dans
: le cas présent. Voilà, je voulais vous
: montrer un beau petit spécimen de nos
: snobinards médiatiques.
:
: Christian
:
:
:
Message Thread:
![]()
« Back to thread